Min mormor från Armenien

Författare: Anny Romand
Översättning: Madeleine Gustafsson
Originaltitel: Ma grand'mère d'Armenie
Bandtyp: Danskt band
Utkommer: Februari 2017
ISBN: 9789186497545

När Anny Romand 2014 går igenom familjehandlingar hittar hon en dagbok. Den visar sig vara skriven av Anny Romands mormor och skildrar den långa vandring mot öknen och döden som en grupp kvinnor och barn drivs ut på i Anatolien 1915 under det som blivit känt som det armeniska folkmordet. I dagboken nedtecknar hon i smyg det barbari hon genomlider. Hon lyckas fly och hamnar slutligen i Marseille. För Anny, som växer upp hos henne, berättar mormodern återkommande om hur hennes halvårsgamla dotter, hennes man och andra familjemedlemmar mördades. Min mormor från Armenien innehåller utdrag ur dagboken, familjefotografier och dokument från tiden.
 


Recensioner

»Det händer inget särskilt i ’Våra liv’ men ibland kommer det dagar då sömmarna spricker och det alldagliga kommer ur gängorna och sen är allt som vanligt igen, man anpassar sig, man åldras, man fortsätter. Och dessa dagars uppfinnare och detaljerade uttolkare är hon, den mästerliga Marie-Hélène Lafon.»

Kulturnytt, P1 om Våra liv

»’Våra liv’ blir en metaroman, en gestaltning av vad som pågår i en författares huvud. Ett litet sandkorn och runt det en skavande fantasi eller verklighet som skapar lager på lager till en skimrande pärla. ... Språket är tätt och rikt, ett njutningsfullt flöde tack vare Lafons användning av skiljetecken. Bildspråket rinner likt vatten; i alla fall den här läsaren ville inte att det ska upphöra.»

Jönköpings-Posten om Våra liv

»Våra liv är en vacker och tät roman.»

Aftonbladet om Våra liv

»Detta är en mycket fin samling dikter, stillsamt eftertänksamma, på ett enkelt och avskalat språk, där varje ord är noga utvalt. Översättningen är mycket lyhörd.»

Nyhetsbrev

Följ oss på Facebook Twitter