Min mormor från Armenien

Författare: Anny Romand
Översättning: Madeleine Gustafsson
Originaltitel: Ma grand'mère d'Armenie
Bandtyp: Danskt band
Utkommer: Februari 2017
ISBN: 9789186497545

När Anny Romand 2014 går igenom familjehandlingar hittar hon en dagbok. Den visar sig vara skriven av Anny Romands mormor och skildrar den långa vandring mot öknen och döden som en grupp kvinnor och barn drivs ut på i Anatolien 1915 under det som blivit känt som det armeniska folkmordet. I dagboken nedtecknar hon i smyg det barbari hon genomlider. Hon lyckas fly och hamnar slutligen i Marseille. För Anny, som växer upp hos henne, berättar mormodern återkommande om hur hennes halvårsgamla dotter, hennes man och andra familjemedlemmar mördades. Min mormor från Armenien innehåller utdrag ur dagboken, familjefotografier och dokument från tiden.
 


Recensioner

»Hennes små poetiska romaner, som ofta liknar fragment från större skeenden, har fått en hängiven och växande läsekrets. Jag har tillhört den i femton år. Det börjar bli väldigt många översatta böcker i min bokhylla. De bildar ett sammanhängande konstverk, som påminner om en evighetsåtta. Översättaren Maria Björkman har blivit en oskiljaktig del av det.»

»Absolut tonträff, absolut psykologisk ärlighet och stämningsavläsning. I en prosa som är kristallklingande."

»Nina Bouraoui har alltid varit drottningen av andlös prosa med hög energi och skön, klar luft mellan orden. … Med ’Alla människor har av naturen ett begär att få veta’ har Nina Bouraoui skrivit en Lonely Planet till sitt självbiografiska författarskap. Nu hittar hon. Nu hittar vi. Kartan och territoriet är ett.»

»’Alla människor har av naturen ett begär att få veta’ slår en bro från hjärta till hjärta. Litteratur när den är som bäst.»

Nyhetsbrev

Följ oss på Facebook Twitter