Madame Arnoul

Författare: Jean-Noël Pancrazi
Översättning: Pia Samuelsson
Originaltitel: Madame Arnoul
Bandtyp: Danskt band
Sidantal: 128
Utkom: Augusti 2017
ISBN: 9789186497569

I Madame Arnoul ser författaren tillbaka på sin barndom i den lilla staden Batna I Algeriet under självständighetskriget. Det är en ömsint skildring av den djupa vänskapen mellan pojken Jean-Noël och familjens granne i hyreshuset, den skygga, av sin alkoholiserade man bedragna Madame Arnoul. Trots alla år som gått sedan hon lämnade Frankrike och slog sig ner i huset förblir hon en främling för de övriga hyresgästerna. Hennes enda riktiga vän är pojken som hon varje kväll söker upp på bänken nere på gården, dit han tar sin tillflykt med sina läxböcker undan föräldrarnas ständiga gräl. När oroligheterna i Algeriet eskalerar räddar Madame Arnoul sin skyddsling undan ett attentat och ser till att han slipper bli vittne till de pågående våldsamheterna. När hon senare tar parti för algerierna i konflikten, är pojken den ende som inte fördömer henne.

För Madame Arnoul tilldelades Jean-Noël Pancrazi 1995 såväl Prix Albert-Camus, Prix du Livre Inter och Prix Maurice-Genevoix.

 

 


Recensioner

»Det är svårt att inte bli John Mitchell under läsningen. Gaëlle Josse skriver hans dagbok de sista nio arbetsdagarna på Ellis Island med en stark närvaro och trovärdighet och ständigt under läsningen kommer tankar som: Vilken tur jag haft som inte tvingats fly.»

»en högst meningsfull insats för att ge röst åt människor vars öden sedan länge är glömda.»

»Det händer inget särskilt i ’Våra liv’ men ibland kommer det dagar då sömmarna spricker och det alldagliga kommer ur gängorna och sen är allt som vanligt igen, man anpassar sig, man åldras, man fortsätter. Och dessa dagars uppfinnare och detaljerade uttolkare är hon, den mästerliga Marie-Hélène Lafon.»

Kulturnytt, P1 om Våra liv

»’Våra liv’ blir en metaroman, en gestaltning av vad som pågår i en författares huvud. Ett litet sandkorn och runt det en skavande fantasi eller verklighet som skapar lager på lager till en skimrande pärla. ... Språket är tätt och rikt, ett njutningsfullt flöde tack vare Lafons användning av skiljetecken. Bildspråket rinner likt vatten; i alla fall den här läsaren ville inte att det ska upphöra.»

Jönköpings-Posten om Våra liv

Nyhetsbrev

Följ oss på Facebook Twitter