På den förlorade ungdomens café

Författare: Patrick Modiano
Översättning: Matthias Andersson & Mikael Furugärde
Bandtyp: Danskt band
Sidantal: 128
Utkom: September 2015
ISBN: 9789186497460

På den förlorade ungdomens café är en suggestiv, spännande och gåtfull skildring av de märkliga skeenden och tillstånd som människorna befinner sig i. Vad händer med personerna som tycks befinna sig i både dröm och verklighet?  Patrick Modianos sena 1900-tal i Paris är tidlöst, det kunde var nu, det kan vara framtiden – människor försöker överleva sitt förflutna, sin historia. Som i en film dyker personer  upp och försvinner, ger glimtar av sin och andras historia, tonar bort; Studenter, en bokhandlare, författare, skummisar. Olika världar möts. Bland de förlorade människorna och med de levande långt borta, i minneshärvorna vandrar berättaren Roland. Han försöker minnas, i ett Paris indelat i zoner. Inte krigszoner utan platser som måste undvikas för att livet ska kunna fortgå. »Följeslagare från dåliga tider, jag önskar er god natt», viskar en av alla dessa bifigurer som dyker upp och blir ett hot. Från sådana människor måste man fly. Den unga  kvinnan Louki känner ett rus varje gång hon brutit kontakten med någon. »Mina enda goda minnen är minnen av flykt.» Alla har de förlorat något. Alla vill de vinna något. Patrick Modiano låter läsaren bli en medvandrare i kampen mellan nu och då.
I det melankoliska skimrar också ett budskap om vad det innebär att älska: »När man verkligen älskar någon måste man acceptera den personens hemliga sida...»


Recensioner

»Anny Romands dokumentärroman har fått sitt svenska språk av Madeleine Gustafsson, en skicklig översättare som framför allt lyckats återge de fina nyanserna i relationen mellan flickan och hennes mormor. Ty det är just skildringen av samspelet dem emellan som utgör bokens behållning som människoskildring. (…) Som helhet är ’Min mormor från Armenien’ en stark bok med en spännvidd mellan helvetet under folkmordet och lycklig vardag i ett barns liv. Några svartvita foton av Serpouhi och Anny til

Jönköpings-Posten om Min mormor från Armenien

»Det här är en angelägen och fruktansvärd bok. (…) Det är en bok som jag tycker man har skyldighet att läsa. En klar fyra.»

Gomorron Sverige, SVT om Min mormor från Armenien

»Min mormor från Armenien siktar inte mot det höglitterära. Men just för att den är så enkelt och direkt skriven, ja, nästan med naiv öppenhet, blir den desto mer drabbande. (…) Människor på flykt lär i våra dagar vara fler än någonsin. Deras villkor för hundra år sedan var knappast annorlunda. Kan Anny Romands bok bidra till bättre förståelse för dem vi EU-medborgare nu allt mer skoningslöst motar ifrån oss så har den fyllt en viktig mission.»

Västerbottens-Kuriren om Min mormor från Armenien

»Anny Romand hittade 2014 en dagbok som hennes mormor skrivit. Den skildrar armeniernas tröstlösa vandringar sedan fördrivningarna börjat. Av det har det blivit den starkt realistiska och samtidigt så kärleksfulla Min mormor från Armenien. Jag skulle inte tveka att sätta boken i händerna på några av mina tonåriga barnbarn. De kan lära mycket av den.»

Bloggen Nydahls Occident om Min mormor från Armenien

Nyhetsbrev

Följ oss på Facebook Twitter