Allt är vind

Författare: J. M. G. Le Clézio
Översättning: Ulla Bruncrona
Originaltitel: Révolutions
Bandtyp: Danskt band
Sidantal: 420
Utkom: November 2007
ISBN: 9789197658843

»Minnet är inte abstrakt, tänkte Jean. Det är ett stoff, en lång fiber som rullas kring verkligheten, fäster den vid avlägsna bilder, förlänger vibrationerna och fortplantar dem till kroppens nervsystem. Då var Catherines röst inte kylig, ironisk eller bitter längre. När Jean lyssnade kände han igen Charles Marros tonfall och ännu längre tillbaka Jean Eudes, den man som hade kämpat för revolutionen och haft mod att reda till andra änden av världen, för att börja ett nytt liv med kvinnan han älskade.»

I Allt är vind sammanflätas två parallella skeenden: författarens alter ego Jeans ungdomsår i Nice, London och Mexiko, och hans förfäders liv efter utvandringen till ön Mauritius under Franska revolutionen.


Recensioner

»Det händer inget särskilt i ’Våra liv’ men ibland kommer det dagar då sömmarna spricker och det alldagliga kommer ur gängorna och sen är allt som vanligt igen, man anpassar sig, man åldras, man fortsätter. Och dessa dagars uppfinnare och detaljerade uttolkare är hon, den mästerliga Marie-Hélène Lafon.»

Kulturnytt, P1 om Våra liv

»’Våra liv’ blir en metaroman, en gestaltning av vad som pågår i en författares huvud. Ett litet sandkorn och runt det en skavande fantasi eller verklighet som skapar lager på lager till en skimrande pärla. ... Språket är tätt och rikt, ett njutningsfullt flöde tack vare Lafons användning av skiljetecken. Bildspråket rinner likt vatten; i alla fall den här läsaren ville inte att det ska upphöra.»

Jönköpings-Posten om Våra liv

»Våra liv är en vacker och tät roman.»

Aftonbladet om Våra liv

»Detta är en mycket fin samling dikter, stillsamt eftertänksamma, på ett enkelt och avskalat språk, där varje ord är noga utvalt. Översättningen är mycket lyhörd.»

Nyhetsbrev

Följ oss på Facebook Twitter