I all välmening

Författare: Angelica Garnett
Översättning: Berit Skogsberg
Originaltitel: Deceived with Kindness – A Bloomsbury childhood
Bandtyp: Danskt band
Sidantal: 250
Utkom: September 2003
ISBN: 9789197448222

I all välmening är en självbiografisk berättelse om en ung kvinnas strävan efter frigörelse från de starka personligheter som omgav henne under uppväxten. Boken ger samtidigt en närgången och fascinerande inblick i den berömda Bloomsburygruppen som präglade det engelska kulturlivet under 1900-talets tre första årtionden.


Recensioner

»200 sidor perfektion!»

Go'kväll, SVT om La familia grande

»Hennes språk är kort, kärnfullt och liksom andlöst fint tolkat av översättaren Maria Bodner Gröön. Det är sällan man verkligen känner hur mycket det kostat av suld, skam och svåra minnen för en författare att berätta. Meningarna jagar över sidorna, men Kouchner får ändå genast med sig mig in i mörkret kring den komplexa familjehemligheten.»

Dagens Nyheter om La familia grande

»Det är ingen vacker bild Camille Kouchner, på effektiv, korthuggen prosa, tecknar av de vuxna hon som barn var utlämnad åt. (…) Kouchners skildring av ett i det närmaste tvångsmässigt dyrkande av frihet och ett kategoriskt avvisande av förbud väcker många frågor. Bör verkligen allt vara tillåtet? Är frihet under tvång frihet överhuvudtaget? Förutsätter frihet egoism? Och är frihet verkligen det högsta värdet av alla?»

Svenska Dagbladet om La familia grande

»Hennes bok är en otäck berättelse om hur 60- och 70-talens sexuella revolution kunde användas som kuliss för övergrepp mot barn, berättad av en insider. ... På ett naket och rumphugget, faktiskt poetiskt språk, gör hon upp med bristen på empati i ett samhälle där barns rättigheter alltid kommer i andra hand. Det blir en modig uppgörelse, inte bara med dåtidens förövare, utan också med de högt uppsatta som vet vad som pågår, men fortfarande väljer att blunda.»

Expressen om La familia grande

Nyhetsbrev

Följ oss på Facebook Instagram