Chéri

Författare: Sidonie Gabrielle Colette
Översättning: Maria Björkman (nyöversättning)
Originaltitel: Chéri
Bandtyp: Inbunden
Sidantal: 188
Utkommer: Mars 2016
ISBN: 9789186497439

Romanen Chéri utspelar sig i det tidiga 1900-talets Paris, en mytisk tid då konsten blomstrade och den fria kärleken bejakades. I bokens centrum står Léa, en förmögen, medelålders kvinna och hennes vackre, nyckfulle, 24 år yngre älskare Chéri. Med skärpa och sensualism, inkännande och skoningslöst, skildrar Colette det psykologiska spelet mellan de älskande på ett sätt som gör att berättelsen känns helt modern trots att den skrevs för snart ett sekel sedan. Chéri utkom 1920 och samma år skrev Colette även en scenversion av boken.


Recensioner

»Det här är en liten bok till formatet men den rymmer de allra största frågorna om liv, död och livslång sorg. (…) inte bara en närgången skildring av hur folkmordet 1915 och framåt påverkade människorna som var mitt uppe i det, utan också hur det inpräntas i senare generationer.»

Kulturnytt, P1 om Min mormor från Armenien

»Boken är ett smärtsamt och skakande dokument som konkret och sakligt beskriver ett av alla de rasistiska folkmord den så kallade mänskligheten ständigt iscensätter.»

Folket i Bild/Kulturfront om Min mormor från Armenien

»Anny Romands dokumentärroman har fått sitt svenska språk av Madeleine Gustafsson, en skicklig översättare som framför allt lyckats återge de fina nyanserna i relationen mellan flickan och hennes mormor. Ty det är just skildringen av samspelet dem emellan som utgör bokens behållning som människoskildring. (…) Som helhet är ’Min mormor från Armenien’ en stark bok med en spännvidd mellan helvetet under folkmordet och lycklig vardag i ett barns liv. Några svartvita foton av Serpouhi och Anny til

Jönköpings-Posten om Min mormor från Armenien

»Det här är en angelägen och fruktansvärd bok. (…) Det är en bok som jag tycker man har skyldighet att läsa. En klar fyra.»

Gomorron Sverige, SVT om Min mormor från Armenien

Nyhetsbrev

Följ oss på Facebook Twitter