Vénus Khoury-Ghata

Vénus Khoury-Ghata, född 1937 i Libanon, är sedan snart fyrtio år bosatt i Paris. I sitt författarskap förenar hon sin kärlek till den arabiska kulturen med en starkt personlig behandling av det franska språket. Khoury-Ghata har gett ut ett tjugotal romaner och lika många diktsamlingar för vilka hon har tilldelats en rad priser, bland andra Franska akademiens Stora poesipris 2009 och det prestigefyllda franska Goncourt-priset för poesi 2011. Khoury-Ghata är också en hängiven översättare av samtida arabisk poesi till franska.
 


Ett hus på randen till tårar
»I en by i norr svettas en helig maronitgrav blod sedan hundra år. Min fars grav svettas genom si..
Flickan som vandrade i öknen
När ljuset en dag tänds i gården på andra sidan floden rullas en mörk historia upp om de två syst..
Hafia
Novellen Hafia, »Barfota» på arabiska, bygger på ett verkligt möte mellan Vénus Khoury-Ghata och ..
La Maestra
Den dödssjuka Emma Chattlehorse flyr en dag sin mans egendom i Mexico Citys förmög..
Sju stenar till den otrogna hustrun
I en by vid öknens rand väntar den unga gravida trebarnsmamman Noor på sitt straff: skyldig till ..
Variationer kring ett körsbärsträd och andra dikter
Dikterna i Variationer kring ett körsbärsträd är hämtade ur Khoury-Ghatas tidigare produktion. Bo..

Recensioner

»200 sidor perfektion!»

Go'kväll, SVT om La familia grande

»Hennes språk är kort, kärnfullt och liksom andlöst fint tolkat av översättaren Maria Bodner Gröön. Det är sällan man verkligen känner hur mycket det kostat av suld, skam och svåra minnen för en författare att berätta. Meningarna jagar över sidorna, men Kouchner får ändå genast med sig mig in i mörkret kring den komplexa familjehemligheten.»

Dagens Nyheter om La familia grande

Nyhetsbrev

Följ oss på Facebook Instagram