Såningsmannen

Författare: Violette Ailhaud
Översättning: Anna Säflund-Orstadius
Bandtyp: Häftad
Sidantal: 51
Utkom: Augusti 2014
ISBN: 9789186497392

Violette Ailhaud (1835–1925) är sjutton år och nyförälskad när hennes provensalska hemby 1852 brutalt berövas alla sina män i repressionen som följer på det republikanska upproret i december 1851. De två följande åren lever byns kvinnor totalt isolerade från omvärlden, i förtvivlad väntan på att männen ska återvända. För att släktets fortbestånd ska säkras svär de en ed att den förste man som dyker upp ska bli deras gemensamme älskare.

Långt senare nedtecknar den då åttiofyraåriga före detta lärarinnan Violette Ailhaud sina minnen av denna för henne och hennes medsystrar omvälvande tid. Violette Ailhaud avled vid 90 års ålder 1925.

Såningsmannen gavs ut i Frankrike första gången 2007 och har sedan dess vunnit en hängiven och ständigt växande läsekrets runtom i landet. Den har bland annat framförts som teater och dans, givits ut som ljudbok och tecknad serie och 2015 kommer Såningsmannen upp på de franska biodukarna. Berättelsen om den kringvandrande hovslagaren som skänkte nytt liv åt kvinnobyn uppe i bergen har fått stor uppmärksamhet också i andra länder.


Recensioner

»Vid närmare påsyn är han inte den där tankspridde, milde dagdrömmaren. Utan en tekniskt enastående skicklig författare, makalös framför allt i konsten att kombinera högt och lågt. Kioskdeckare och poesi, en chanson av Piaf, en strof av Apollinaire; allt fogas samman till en mosaik som är så fulländad att man ibland tar den för självklar och inte ser det mästerliga hantverketid närmare påsyn är han inte den där tankspridde, milde dagdrömmaren. Utan en tekniskt enastående skic

Svenska Dagbladet om Slumrande minnen

»’Våldets vändkrets’ är en av de romaner som skakat om mest i den här läsarens tankesfär».

Arbetarbladet om Våldets vändkrets

»Modianos minnesregim bärs upp av hans smidiga och suggestiva stil, där det relativa samspelar med det absoluta. Utan möda kan han med en enda formulering förflytta läsaren till en lika svunnen som avundsvärd ungdom: ’Jag var länge förvissad om att äkta möten bara kunde uppstå på gatan’.»

Göteborgs-Posten om Slumrande minnen

»Man läser och hisnar. Det är stor litteratur i en enkel, exakt men anspråkslös prosa, tryggt översatt av rutinerade Anna Säflund-Orstadius. Precis som vanligt.»

BTJ-häftet om Slumrande minnen

»Det hela påminner en smula om de listor barnet i oss skrev. … Modiano – liksom i James Joyce ’Porträtt av författaren som ung’ (1916), där huvudpersonen Stephen Daedalos beskriver sin plats i tillvaron via allt större orter, från gatan där han bor till universum – öppnar listorna med berättelser och detaljer, antydningar och förslag som mångfaldigar det

Arbetarbladet om Slumrande minnen

Nyhetsbrev

Följ oss på Facebook Twitter